
CONTROL AVANZADO EN PARQUES SOLARES.
ADVANCED CONTROL IN SOLAR PLANTS.
Nuestro control avanzado permite que todos los seguidores como los componentes de una orquesta funcionen al unísono y es por tanto un complemento de alto valor añadido para la explotación de parques solares. El núcleo de la solución es nuestra estación avanzada que permite dotar a los sistemas de seguimiento y al parque solar de los siguientes servicios añadidos:
Medida e indicación de la velocidad de viento. Permite conectar tanto anemómetros de impulsos como analógicos.
Repetición de la señal de viento al resto de estaciones avanzadas y a los seguidores.
Control de viento huracanado, en conjunción con una veleta conectada a la estación avanzada. En situación de viento huracanado indica a los seguidores la posición de mínima resistencia al viento.
Our advanced control allows all trackers as members of an orchestra work in concert and is therefore a high value-added complement to the operation of solar plants. The core of the solution is our advanced station that provide the following value added services:
Wind speed measuring. Both analog and pulse anemometers can be connected.
Wind signal repeating to the trackers and advanced stations.
Hurricane wind control in conjunction with a vane. Under extreme wind conditions informs the trackers about the minimum resistance direction.

Sincronización horaria de los seguidores conectados a la estación avanzada.
Control de los movimientos de los seguidores para evitar la simultaneidad de movimientos, especialmente cuando en situaciones de fallos de tensión la alimentación se realiza a través de grupos de emergencia.
Backtracking entre los seguidores conectados a la estación avanzada. Nuestro algoritmo de backtracking controla tanto seguidores de 1 eje como de 2 ejes e incluso para los seguidores de 2 ejes tiene en cuenta las diferencias de altura entre seguidores para maximizar la producción.
Servicios auxiliares como: Visualización de alarmas, reset de fallos, etc.
La estación avanzada aparte de implementar las funcionalidades anteriores, es en si misma un gateway de comunicaciones para que en el caso de instalar un sistema de monitorización Scada, basta con que éste acceda a las estaciones avanzadas para disponer de toda la información de la planta.
Time synchronization of the trackers.
Tracker movements control to avoid simultaneousness specially when supply is done through an emergency generator.
Backtracking control to avoid shadows in the panels. Our algorithm control trackers of 1 and 2 axis and also consider level differences of the soil.
Auxiliary service as alarm logging and fault reset.
The advanced station is itself a communication hub and gateway. In case supervision is needed an SCADA application can read all the trackers information directly from the advanced station.
Enter the name for this tabbed section: 1 - Topología / Topology
La topología del sistema esta diseñada a partir de las características de los parques solares: grandes distancias, abundancia de inversores de producción de energía que producen tensiones compuestas, intemperie, etc. El núcleo de la solución para el control avanzado es la estación avanzada que realiza tanto la integración de los sensores meteorológicos, como la comunicación con los seguidores a la vez que intercambia los datos relevantes con el resto de estaciones avanzadas presentes en el parque.
Debido a la topología de los parques solares, las distancias entre estaciones avanzadas suelen ser considerables por lo que la solución mas recomendable es utilizar cable de fibra óptica entre ellas. Es habitual que en el parque solar se instale una red troncal en fibra óptica para interconectar las distintas subestaciones de producción de energía, sistemas de seguridad, etc, por lo que nuestras estaciones avanzadas se integran sin mas en estas redes.
Las estaciones avanzadas constituyen el nexo de unión con los sistemas de supervisión de los parques. Una vez instalado el control avanzado con sus estaciones avanzadas, éstas disponen de toda la información del parque de seguidores, por lo que para integrar la información de los seguidores en el sistema de monitorización, basta con que éste acceda a la información de las estaciones avanzadas; Es por tanto una forma de optimizar los recursos físicos poniendo a disposición toda la información disponible.
Debido a la topología de los parques solares, las distancias entre estaciones avanzadas suelen ser considerables por lo que la solución mas recomendable es utilizar cable de fibra óptica entre ellas. Es habitual que en el parque solar se instale una red troncal en fibra óptica para interconectar las distintas subestaciones de producción de energía, sistemas de seguridad, etc, por lo que nuestras estaciones avanzadas se integran sin mas en estas redes.
Las estaciones avanzadas constituyen el nexo de unión con los sistemas de supervisión de los parques. Una vez instalado el control avanzado con sus estaciones avanzadas, éstas disponen de toda la información del parque de seguidores, por lo que para integrar la información de los seguidores en el sistema de monitorización, basta con que éste acceda a la información de las estaciones avanzadas; Es por tanto una forma de optimizar los recursos físicos poniendo a disposición toda la información disponible.
The topology of the system is designed from the characteristics of the solar plants: long distances, plenty of energy production inverters, etc.. The core of the solution for advanced control is our advanced station that performs both the integration of weather sensors, such as communication with trackers while exchanging relevant data with the rest of advanced stations in the plant.
Due to the topology of the solar plants, the distances between stations are often considerable so the best solution is to use fiber optic cable between them. It is common in solar plants to install a fiber optic network to interconnect all the elements: substations of power generation, security systems, etc., so that our stations integrates without problems in these kind of networks.
The stations are the link with the monitoring systems of the plants. Once installed, advanced stations store all the trackers information, so to integrate these information in the monitoring system, only to read information from the stations is needed and therefore is a way to optimize physical network resources.
Due to the topology of the solar plants, the distances between stations are often considerable so the best solution is to use fiber optic cable between them. It is common in solar plants to install a fiber optic network to interconnect all the elements: substations of power generation, security systems, etc., so that our stations integrates without problems in these kind of networks.
The stations are the link with the monitoring systems of the plants. Once installed, advanced stations store all the trackers information, so to integrate these information in the monitoring system, only to read information from the stations is needed and therefore is a way to optimize physical network resources.

Enter the name for this tabbed section: 2 - Especificaciones / Specifications
ESTACIÓN
AVANZADA
GENERALIDADES
Alimentación
2x230Vac+PE
Envolvente
Metálica ó PVC según uso interior ó exterior
CONEXIONES DE SENSORES
Anemómetro de impulsos
2 Entradas rápidas 24 Vdc.
Anemómetro analógico
2 Entradas configurables 0..10VDC ó 4..20mA
Veleta analógica
1 Entrada configurable 0..10VDC ó 4..20mA
Sensor analógico de reserva
1 Entrada configurable 0..10VDC ó 4..20mA
CONEXIONES AUXILIARES
Entradas de Viento externas.
2 Entradas 24VDC libres de potencial
Entradas de Grupo de Emergencia
2 Entradas 24VDC libres de potencial
Salida auxiliar
1 Salida libre de potencial (4A)
PUERTOS DE COMUNICACIONES
RS422
4 Puertos aislados galvánicamente.
Longitud máxima de la rama: 500 metros.
Nº Seguidores por rama: 20.
Longitud máxima de la rama: 500 metros.
Nº Seguidores por rama: 20.
Ethernet
1 Puerto 10/100 Base T
COMANDO/INTERFASE LOCAL
Pantalla táctil
Color de 3,6" para visualización y configuración.
ADVANCED
STATION
GENERAL
Supply
2x230Vac+PE
Enclosure
Coated Steel, aluminium or PVC depending on use.
SENSOR INPUTS
Pulse Anemometer
2 Quick inputs 24 Vdc.
Analog Anemometer
2 Input 0..10VDC or 4..20mA
Wind Vane
1 Input 0..10VDC or 4..20mA
Analog spare
1 Input 0..10VDC or 4..20mA
AUXILIARY CONNECTIONS
Wind Inputs
2 Free potential 24VDC
Emergency generator input
2 Free potential 24VDC
Auxiliar output
1 Relay output (4A)
COMMUNICATION PORTS
RS422
Max. Branchs: 4 (Galvanic isolated port)
Max. Branch length: 500 meters.
Max. Tracker per branch: 20.
Max. Branch length: 500 meters.
Max. Tracker per branch: 20.
Ethernet
1 - 10/100 Port
HMI OPERATION
Touch panel
3,6" for setup and maintenance.
Enter the name for this tabbed section: 3 - Viento Huracanado / Hurricane wind
El viento como es bien sabido es un meteoro que condiciona mucho la explotación de parques solares con seguidores. Nuestro control avanzado permite implementar el control del viento huracanado para salvaguardar mas el seguidor ante vientos de tal magnitud.
La solución se basa en complementar la medida de la velocidad del viento en las estaciones avanzadas con una veleta, lo que permite conocida la velocidad y la dirección del viento, informar a los seguidores de cual es el ángulo acimutal en el que deben posicionarse para minimizar la fuerza del viento sobre la parrilla porta-placas. El proceso de salvaguarda por viento huracanado consta de las siguientes etapas:
1. Medida y filtrado de la dirección y velocidad de viento por las estaciones avanzadas.
The wind is well known as a meteor that conditions much the operation of solar plants with trackers. Our advanced control allows to implement control to safeguard trackers under such a situation.
The solution is based on complementing the measurement of wind speed in the station with a wind vane, allowing known speed and wind direction, informing trackers what is the azimuthal angle which should be positioned to minimize wind force on the panel plate. The process for hurricane winds safeguard comprises the following stages:
1. Measure and filter of wind speed.

2. Posicionamiento de la parrilla en posición horizontal sin variar el angulo acimutal.
2. Panel Plate is positioned completely flat without moving in azimuthal.

3. Giro acimutal hasta posición de mínima resistencia al viento, según consigna de la estación avanzada.
3. Azimuthal movement to the minimal force direction according to the information sent by advanced station.

Enter the name for this tabbed section: 4 - Backtracking
Bactracking es un concepto general en la disciplina de los algoritmos que aplicado al seguimiento solar se aplica para la evitación de las sombras generadas entre los propios seguidores solares cuando la altura solar es baja ó cuando la orografía del parque solar bien de forma total ó parcial incrementa las perdidas por sombreado.
La técnica consiste en mediante cálculo matemático determinar la máxima inclinación del seguidor sin que se produzcan sombras; El seguidor se posiciona en la máxima inclinación calculada y al evitar las sombras la producción eléctrica mejora ya que como los paneles solares se conectan en series al inversor, la sombra en solo uno de los paneles provoca que la producción de energía se interrumpa.
Nuestro algoritmo de backtracking está implementado tanto para seguidores de 1 eje como para seguidores de 2 ejes.
SIN BACKTRACKING, PANELES PERPENDICULARES AL SOL, SE GENERAN SOMBRAS.
Bactracking is a general concept in the discipline of the algorithms that applied to solar tracking is used to avoid the shadows generated by trackers when sun elevation is low or when the topography of the solar plant increases losses due to shading.
The technique uses mathematical calculation to determine the maximum inclination of the tracker without causing shadows; Tracker is positioned according to the calculated maximum inclination to avoid shadows and electricity production is improved because solar panels are connected in series to the inverter and the shadow on only one of the panels interrupts the production of energy.
Our backtracking algorithm works on both 1 and 2 axis trackers.
WITHOUT BACKTRACKING, PANELS PERPENDICULAR TO SUN, SHADOWS ARE GENERATED.

SIN BACKTRACKING, PANELES NO PERPENDICULARES AL SOL, SIN SOMBRAS.
WITHOUT BACKTRACKING, PANELS NO PERPENDICULAR TO SUN, WITHOUT SHADOWS.

Esta imagen de 2 dimensiones es adecuada para ilustrar el procedimiento, pero si tenemos en cuenta que cada seguidor tiene 2 ejes, que está situado en unas coordenadas diferentes y que además puede estar situado en un nivel de altura diferente es fácil intuir que el problema no es en absoluto fácil de resolver.
Cada estación avanzada incorpora una base de datos donde se introduce para cada seguidor sus 3 coordenadas espaciales y la identificación de sus seguidores vecinos; De esta forma la estación avanzada calcula cada día el perfil de sombra de cada seguidor de acuerdo a su posición y a la de sus vecinos, estableciendo el perfil de inclinación individual para cada seguidor que evita la sombra de y hacia sus vecinos.
Cada estación avanzada incorpora una base de datos donde se introduce para cada seguidor sus 3 coordenadas espaciales y la identificación de sus seguidores vecinos; De esta forma la estación avanzada calcula cada día el perfil de sombra de cada seguidor de acuerdo a su posición y a la de sus vecinos, estableciendo el perfil de inclinación individual para cada seguidor que evita la sombra de y hacia sus vecinos.
This 2-dimensional image is adequate to illustrate the procedure, but when you consider that each tracker has 2 axes, which is located at different coordinates and can also be located at a different altitude level is easy to see that the problem is not easy to solve.
Each advanced station implements a database which store for each tracker the 3 spatial coordinates and also the identification of its neighbors The station calculates daily the shadow profile of each tracker according to their position and that of its neighbors, setting the elevation profile for each individual tracker which avoids the shadow.
Each advanced station implements a database which store for each tracker the 3 spatial coordinates and also the identification of its neighbors The station calculates daily the shadow profile of each tracker according to their position and that of its neighbors, setting the elevation profile for each individual tracker which avoids the shadow.