INICIOHOME
POLITICA DE CALIDADQUALITY POLICY
DONDE ESTAMOSLOCATION
CONTACTOCONTACT
AREA INDUSTRIALINDUSTRIAL AREA
DISEÑO ELÉCTRICOELECTRICAL DESIGN
PROGRAMACIÓN PLCPLC PROGRAMMING
PROGRAMACIÓN PLCPLC PROGRAMMING
REDESNETWORKS
HMIHMI
SCADASCADA
MOTIONMOTION
TRATAMIENTO SEÑALSIGNAL PROCESSING
ROBÓTICAROBOTIC
ROBÓTICAROBOTIC
ROBOTS ¿PORQUE?ROBOTS WHY?
ENERGIAS RENOVABLESRENEWABLE ENERGY
SISTEMAS SEGUIMIENTO SOLARSUN TRACKING SYSTEMS
SISTEMAS SEGUIMIENTO SOLARSUN TRACKING SYSTEMS
COMUNICACIONESCOMMUNICATIONS
MONITORIZACIÓN Y CONTROLCONTROL AND SUPERVISION
MONITORIZACIÓN Y CONTROLCONTROL AND SUPERVISION
CONTROL BÁSICO VIENTOBASIC WIND CONTROL
CONTROL AVANZADOADVANCED CONTROL
MONITORIZACIÓNSUPERVISION
SENSORESSENSORS
SOPORTESUPPORT
DESCARGASDOWNLOAD
MAPASITE MAP
AVISO LEGALLEGAL NOTICE
Stacks Image 3226

POLÍTICA DE CALIDAD.

QUALITY POLICY.

Stacks Image 285
1 - NORMA
Cumplir con los requisitos establecidos en las normas de aplicación tanto los legales como los reglamentarios, los establecidos por el cliente, y realizar una mejora continua que permita aumentar la eficacia del sistema de gestión de la calidad.
1 - STANDARDS
Meet the requirements of the application standards, both the legal and the regulatory limits set by the client, and make continuous improvement that increases the effectiveness of quality system.
2 - TRABAJO
La eficacia y continuidad de la empresa se basa principalmente en el trabajo bien hecho, especialmente el trabajo en equipo y responsable por parte de todos.
2 - WORK
The effectiveness and continuity of the company is based primarily on a job well done, especially the teamwork and responsibility by all.
3 - EL CLIENTE
Nuestra relación con el cliente es parte de un proceso de intereses compartidos, por eso lo vemos como un aliado, un socio, un colaborador y no únicamente como alguien a quien venderle algo.
3 - THE CLIENT
Our relationship with the client is part of a process of shared interests, so we see it as a partner, and not just as someone to sell something.
4 - ADAPTACIÓN
En un mundo cada vez más competitivo, donde la globalización impone sus condiciones, es necesario estar alerta a nuevas ideas, cambios e innovaciones que permitan la continuidad de Sistemas Digitales.
4 - ADAPTATION
In an more and more competitive world, where globalization imposes conditions, it is necessary to be alert to new ideas, changes and innovations that allow the continuity of Sistemas Digitales.
5 - FORMACIÓN
En un mundo cambiante donde nada es permanente, la formación continua permite adaptarnos a los nuevos retos que se presentan cada día.
5 - LEARNING
In a changing world where nothing is permanent, learning permit adapt us to the new challenges that arise every day.
6 - VALORES
El valor de las empresas lo determinan los valores de las personas que las componen, por eso, compartimos valores como la honestidad, compañerismo, responsabilidad, profesionalidad, transparencia, ética y confidencialidad. Nos consideramos una pequeña célula que cumple un servicio en la sociedad.
6 - VALUES
The value of a company is determined by the values ​​of the people in it, so we share values ​​such as honesty, friendship, responsibility, professionalism, transparency, ethics and confidentiality. We consider a small cell that meets a service society.
7 - CALIDAD
La calidad no es un accidente, siempre es el resultado del esfuerzo compartido por hacer las cosas cada vez mejor. Hacemos calidad en la administración de la empresa, en los servicios ofrecidos, en nuestras relaciones interpersonales y en resumen en todo nuestro trabajo diario.
7 - QUALITY
Quality is not an accident, it is always the result of the collaborative effort to make things better and better. We do quality in company management, in the services offered, in our relationships, that is, in all our daily work.